Mostrar mensagens com a etiqueta Coleridge. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Coleridge. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, maio 03, 2013

Biographia Literaria de ColeridgeSobre esta edição

«Biographia Literaria é uma obra de importância maior no contexto do ensaísmo britânico oitocentista e fundamental no panorama do Romantismo europeu e norte-americano (o Transcendentalismo da Nova Inglaterra), mas nunca foi traduzida para a nossa língua, a despeito do facto de ser correntemente estudada em cursos universitários. O presente volume oferece ao leitor português um conjunto de excertos, seleccionados com o intuito de representar as várias dimensões componentes da obra: a narrativa autobiográfica, os apontamentos críticos sobre cultura literária, as considerações sobre matérias filosóficas - vertentes e incidências temáticas que, aliás, se entretecem nas sinuosidades do texto. Esta centena de páginas (correspondendo a perto de um quinto da extensão total da obra) visa um leitor primordialmente interessado em questões de história, de crítica e de teorização literárias, mas que não deve ignorar o facto de esses problemas, no pensamento de Coleridge, serem indissociáveis de reflexões de carácter filosófico e mesmo do sentimento religioso, uma vez que é uma esfera de transcendência que o autor vem a identificar a razão de ser da sua existência pessoal e da própria vocação da mente criadora e pensante. (...)»

Introdução, pág. 31. Jorge Bastos da Silva

domingo, março 10, 2013

Recensão (completa) de Hugo Pinto Santos, Atual/Expresso sobre Coleridge



Biographia Literaria
Samuel Taylor Coleridge
Deriva
Tradução: Jorge Bastos da Silva
128 págs.
14 €
Ensaio
2012
5 estrelas

Para Eliot, que não era pródigo no elogio, Coleridge era “talvez o maior dos críticos ingleses, e em certo sentido o último” – juízo que diz bem da importância deste homem dispersivo e genialmente vário. “Biographia Literaria” é destilação das suas digressões ensaísticas sempre apontadas à maior diversidade de origens, literaturas e profícuos cruzamentos. Entre eles, o menor não seria a filosofia, como quando, nestas páginas, vê na verdade “um ventríloquo divino”, ou quando, algures, ecoa Schelling ao conceber a beleza como “estenografia hieroglífica da verdade”. Assistemático e sinuoso na estrutura e nos modos de consecução, este é um cume da crítica romântica e um passo determinante na história geral do pensamento crítico. S.T.C. elege o modo narrativo “para dar continuidade à obra”, fundindo, de forma superiormente pessoal, rememoração, idiossincrasia – “Se disserem que isto é Idealismo, lembre-se que é somente idealismo na medida em que é (…) o realismo mais verdadeiro” – e a mais persistente reflexão sobre o acto poético – “os dois pontos cardeais da poesia, o poder de excitar a simpatia do leitor por meio de uma adesão fiel à verdade da natureza e o poder de conferir o interesse da novidade através do colorido modificador que é próprio da imaginação”. Por outro lado, opõe-se aos postulados de Wordsworth, nomeadamente onde este defendia a naturalidade de dicção e o mimetismo da fala “natural”, que Coleridge contesta, advogando um estatuto universal de toda a língua e defendendo que a “melhor parte da linguagem humana (…) deriva da reflexão sobre os actos da própria mente”. O presente volume disponibiliza cerca de “um quinto da extensão total” de uma obra pela primeira editada entre nós, que contou com o excelente trabalho de tradução e anotação de Jorge Bastos da Silva.

sábado, março 09, 2013

Expresso: 5 estrelas para Biographia Literaria de Coleridge


Biographia Literaria de Samuel Taylor Coleridge, teve uma tradução de excelência de Jorge Bastos da Silva. Houve hoje a recensão crítica do Expresso pela mão de Hugo Pinto Santos: cinco estrelas para o livro. O tradutor, o Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa, a FLUP e a Deriva estão de parabéns.

sexta-feira, novembro 09, 2012

Samuel Taylor Coleridge, Biographia Literaria

Da coleção Cassiopeia do Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa da FLUP em associação com a Deriva Editores e com seleção, introdução, tradução e notas de Jorge Bastos da Silva saiu hoje da tipografia, pronto a preencher as estantes das livrarias. Daremos notícias em breve.

segunda-feira, outubro 15, 2012

Os dois novos livros da Deriva e do Instituto de Literatura Comparada da FLUP


Um biografia literária de Samuel Taylor Coleridge
na coleção Cassiopeia da Deriva
 
Mais um livro de Jean-Claude Pinson na coleção Pulsar da Deriva
Hobby and Dandy