A internacionalização dos autores da Deriva continua. Depois de Paulo Kellerman, que muito em breve fará parte do catálogo da editora Baile del Sol, é a vez de Filipa Leal ser publicada em Espanha, pelas Ediciones Sequitur. O livro a ser traduzido é A Cidade Líquida e Outras Texturas, obra que vai já na sua segunda edição (e que pode ser adquirido aqui).
Esta tradução honra a poesia, pois trata-se da edição de um livro no seu todo e não de uma selecção antológica de poemas. A Filipa já merecia.
Na Deriva, além de A Cidade Líquida e Outras Texturas, Filipa Leal publicou também O Problema de Ser Norte e A Inexistência de Eva.
A CIDADE ESQUECIDA
Ela disse: Sou uma cidade esquecida.
Ele disse: Sou um rio.
Ficaram em silêncio à janela
cada um à sua janela
olhando a sua cidade, o seu rio.
Ela disse: Não sou exactamente uma cidade.
Uma cidade é diferente de uma cidade
esquecida.
Ele disse: Sou um rio exacto.
Agora na varanda
cada um na sua varanda
pedindo: Um pouco de ar entre nós.
Ela disse: Escrevo palavras nos muros que pensam em ti.
Ele disse: Eu corro.
De telefone preso entre o rosto e o ombro
para que ao menos se libertassem as mãos
cada um com as suas mãos libertas.
Ela temeu o adeus,disse:Sou uma cidade esquecida.
Ele riu.
Filipa Leal, in A Cidade Líquida e Outras Texturas.